| Des goûts et des mots en kabyles | |
|
+3morad ouaissa thala le Natif 7 participants |
|
Auteur | Message |
---|
tikka V.I.P.
Nombre de messages : 6080 Age : 63 Localisation : Setif Emploi/loisirs : Gestion/nature Humeur : Idhourar i dh'al3amriw... Date d'inscription : 08/07/2008
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Mer 12 Sep - 12:38 | |
| | |
|
| |
tikka V.I.P.
Nombre de messages : 6080 Age : 63 Localisation : Setif Emploi/loisirs : Gestion/nature Humeur : Idhourar i dh'al3amriw... Date d'inscription : 08/07/2008
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Mer 12 Sep - 12:44 | |
| yetsissime:dans le jargon chimique devient"acide"...decomposition de matiere!!! | |
|
| |
tikka V.I.P.
Nombre de messages : 6080 Age : 63 Localisation : Setif Emploi/loisirs : Gestion/nature Humeur : Idhourar i dh'al3amriw... Date d'inscription : 08/07/2008
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Mer 12 Sep - 12:59 | |
| - le Natif a écrit:
- yessissine, est conjugué à la 3è personne du singulier-masculin. Son infinitif est " Assissène".Il se conjugue à tous les temps et toutes les personnes.
Exemple:
au présent, (je) sissinagh, (tu) sissinate, (il) ississine (yessissine), (elle) thassissine, (nous) nassissine, (vous) thassissinème, (ils) ssissinène, (elles) sissinènts.
au futur, (je) adhassissnagh, (tu) atssissnate, (il) adhississène, (elle) atssissène, (nous) anassissène, (vous) atssissnème, (ils) atssissnème, (elles) adhassissnènts.
au passé, (je) sassnagh, (tu) sassnate, (il) issassène, (elle) thassassène, (nous) nassassène, (vous) thassassnème, (ils) ssassnène, (elles) ssassnènts.
Assissen ifessassen(thazarth dh zith u zemmur... | |
|
| |
thala Confirmé
Nombre de messages : 503 Date d'inscription : 18/01/2012
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Mer 12 Sep - 13:01 | |
| - le Natif a écrit:
- Thala, peut-être vous confondez avec yetsèmssime, qui veut dire bien aiguisé (utilisé pour un couteau). Ca se peut que votre mère utilise ce qualificatif pour dire que la chose est vraiment exagérée, très prononcée.
merci le Natif pour la reponse mais je crois que Tikka a trouvé yetsèmssime : un couteau bien aiguisé : c un nouveau mot que j`apprends ...merci encore bonne journee | |
|
| |
thala Confirmé
Nombre de messages : 503 Date d'inscription : 18/01/2012
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Mer 12 Sep - 13:11 | |
| - tikka a écrit:
- yetsissime:dans le jargon chimique devient"acide"...decomposition de matiere!!!
Bravoooooooooooooooooo Tikka ,tu as trouvé !!!!!!!!!!!!!! c un mot utilisé aussi en cuisine pour decrire un aliment en voie de pourrissement ma mere donc aurait pu etre une excellente chimiste ( si seulement elle a eu la chance de poursuivre ses etudes ) mais cependant c une excellente cuisiniere :vous allez me dire c du pareil au meme et j`en conviens . merci Tikka pour la reponse pour Ayrault et aryoulette je viens de comprendre ....thks . | |
|
| |
Rima Cordon Bleu
Nombre de messages : 1286 Date d'inscription : 09/07/2008
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Mer 12 Sep - 13:47 | |
| Bonjour , je n'ai pas bien compris ta réponse Thala ni celle de Tikka ! j ai bien mis tha semmeme au début , c'est du même mot , non ? tha semmeme = acide , oui certains aliments deviennent acide quand ils commencent à se détériorer ....comme les sauces , el merqa chez moi on dit itsissmoum ( voilà pour bien compliquer la chose Je continue : aneghdene : se dit de la semoule et du sucre fins ., par opposition on dit : aharchaw. Tha kourth n secsou : une petite uantité de couscous. Iffsi : il a fondu itsfthouthouss : il s'effrite ., mais on le dit aussi en arabe ce mot. tha lemouz : se dit par exemple de l'aspect de achekhchoukh quand il refroidi . Aroukthi : la pâte de aghroum par exemple avant la cuisson . i fetsi : on le dit des aliments comme le riz qui augmente en quantité après la cuisson. | |
|
| |
tikka V.I.P.
Nombre de messages : 6080 Age : 63 Localisation : Setif Emploi/loisirs : Gestion/nature Humeur : Idhourar i dh'al3amriw... Date d'inscription : 08/07/2008
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Mer 12 Sep - 14:45 | |
| - le Natif a écrit:
- Thala, peut-être vous confondez avec yetsèmssime, qui veut dire bien aiguisé (utilisé pour un couteau). Ca se peut que votre mère utilise ce qualificatif pour dire que la chose est vraiment exagérée, très prononcée.
La pierre utilisee pour aiguiser le couteau LMILEQ.Yella amsed aussi pour aiguiser... | |
|
| |
thala Confirmé
Nombre de messages : 503 Date d'inscription : 18/01/2012
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Mer 12 Sep - 14:48 | |
| salut Rima , ya une nuance entre itsissmoum et yetsissime notre kabyle est finalement tellement riche , | |
|
| |
tikka V.I.P.
Nombre de messages : 6080 Age : 63 Localisation : Setif Emploi/loisirs : Gestion/nature Humeur : Idhourar i dh'al3amriw... Date d'inscription : 08/07/2008
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Mer 12 Sep - 15:22 | |
| Heee Morad....!!!!wa doulak khah!athan righd tharga!!!!mes salutations Morad...thiziri | |
|
| |
Khaled_Oubraham Confirmé
Nombre de messages : 200 Date d'inscription : 25/08/2012
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Mer 12 Sep - 19:55 | |
| Je veux par ailleurs attirer votre attention sur la traduction en arabe de''AITH YALA'' qui donne BENI YALA.C'est très approximatif.En français cela devrait donner ''DE YALA'' comme on dit par exemple De Brooglie, ou De Roschild, à vous de proposer l'équivalent en arabe | |
|
| |
MissNchrea Confirmé
Nombre de messages : 2150 Date d'inscription : 31/07/2008
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Mer 12 Sep - 23:30 | |
| aller ca me viens des mots qui sait c'est quoi "ABBAROUA9" et "OUFFALE" ... je sais Tikka a la réponse lol | |
|
| |
MissNchrea Confirmé
Nombre de messages : 2150 Date d'inscription : 31/07/2008
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Mer 12 Sep - 23:32 | |
| merci à tous car vraiment je découvre aussi avec vous et j'apprends | |
|
| |
MissNchrea Confirmé
Nombre de messages : 2150 Date d'inscription : 31/07/2008
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Mer 12 Sep - 23:34 | |
| je suis d'accord avec Khaled , je suppose aussi que "AITH" c'est pas "BENI", peut etre je me trompe aussi | |
|
| |
Khaled_Oubraham Confirmé
Nombre de messages : 200 Date d'inscription : 25/08/2012
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Jeu 13 Sep - 0:38 | |
| Ouffale est une sorte de roseau poreux et qui a la particularité d'etre leger et très rigide.C'est pour ces proprièté qu'on l'utilise pour la confection de paniers à fruits délicats et encore comme supports dans le cas de certaines fractures des os | |
|
| |
Khaled_Oubraham Confirmé
Nombre de messages : 200 Date d'inscription : 25/08/2012
| Sujet: pour Chlita Jeu 13 Sep - 1:24 | |
| Un panier plein de ''Thizouale" venues de Ighzer pour chlita | |
|
| |
thala Confirmé
Nombre de messages : 503 Date d'inscription : 18/01/2012
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Jeu 13 Sep - 8:30 | |
| - Khaled_Oubraham a écrit:
- Je veux par ailleurs attirer votre attention sur la traduction en arabe de''AITH YALA'' qui donne BENI YALA.C'est très approximatif.En français cela devrait donner ''DE YALA'' comme on dit par exemple De Brooglie, ou De Roschild, à vous de proposer l'équivalent en arabe
Bonjour a tous pour la traduction de Ith Yaala en arabe je propose ``Al Yaala ``: أل يعاى les `` Al -something `` est tres repandu dans la peninsule arabique car beni Yaala donnerait en Kabyle Tharwa yaala(ce qui n`est pas totalement faux non plus ) a vous de voir Bonne journee a tous | |
|
| |
thala Confirmé
Nombre de messages : 503 Date d'inscription : 18/01/2012
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Jeu 13 Sep - 8:44 | |
| - chlita a écrit:
- Bonsoir!
J’ai tout lu jusqu’au bout!!!! Mon Dieu ! Et voilà j y suis… je vais avoir du pain sur la planche !!! Merci tikka pour la traduction! Ce n’est pas un secret Thala, je suis une aryoulette du forum! tu devrais le savoir depuis le temps.. (je suis triste par moment à cause de ça, avoir perdu sa langue maternelle, quelle honte) Bravo ! à toutes et tous ! Et surtout continuez comme ça!
Bonjour Chlita je lis et lorsque je ne comprends pas je demande plus de details .. tu as des circonstances attenueantes de ne pas parler Kabyle: tu vis loin ( tu dois etre partie jeune ausi ) .. mais ton attachement a notre region est clair ... aghyoul est l`etre le plus doux et le plus utile qui soit sur terre . tres bonne journee | |
|
| |
thala Confirmé
Nombre de messages : 503 Date d'inscription : 18/01/2012
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Jeu 13 Sep - 9:01 | |
| - MissNchrea a écrit:
- aller ca me viens des mots
qui sait c'est quoi "ABBAROUA9" et "OUFFALE" ... je sais Tikka a la réponse lol Bonjour Missnchrea "ABBAROUA9" je ne connais pas ... Pour "OUFFALE"la definition est tres bien donnee par Khaled_Oubraham ouffale on en fait Thiqa3adhine ( Thaqa3at au singulier) ce sont des corbeilles qu`on utilisent pour les figues en general on en fait aussi ``Thissoualine``( singulier :Thassoualts ) qui sont des thiqa3adhine mais plus grandes je crois .... bonne continuation et tres bonne journee . | |
|
| |
thala Confirmé
Nombre de messages : 503 Date d'inscription : 18/01/2012
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Jeu 13 Sep - 11:54 | |
| je pense que les fruits sur la photo ( voir le message ci- haut de Khaled_Oubraham) ne sont pas Thizoual je pense a THIKHLI qui sont bcp plus juteuses que Thizoual ,plus grosses .elles ont une forme plus allongees . il faut les ceuillir delicatement car sinon elles vous eclaboussent avec leurs jus rouge ... mais au moins l`arbre n`a pas d`epines . je crois que cette arbre fruitier est peu repandu a Ith Yaala ..qu`en dites vous ? que d`agreables souvenirs lorsque toute jeune j`allais cueillir Thikhli dans le jardin ( Ayrem) de mon grand pere athyerhem rebbi | |
|
| |
tikka V.I.P.
Nombre de messages : 6080 Age : 63 Localisation : Setif Emploi/loisirs : Gestion/nature Humeur : Idhourar i dh'al3amriw... Date d'inscription : 08/07/2008
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Jeu 13 Sep - 15:21 | |
| A priori les tizoual sur la photo rwan aman(ingurgite en eau)il sont cueillis pres d'un endroit humide et non ensoleille(a l'ombre)ighzer n tizi n tiqqa ,il existait un sentier qui arrivait jusqu'a tiguert(le long de tharga)il y'avait de bonnes tizoual...THIKHLI?aucune idee,priere developper merci... | |
|
| |
tikka V.I.P.
Nombre de messages : 6080 Age : 63 Localisation : Setif Emploi/loisirs : Gestion/nature Humeur : Idhourar i dh'al3amriw... Date d'inscription : 08/07/2008
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Jeu 13 Sep - 15:23 | |
| ighzer n tizi n tiqqa ca me revient Ighzer u fejji... | |
|
| |
morad ouaissa Confirmé
Nombre de messages : 171 Age : 58 Date d'inscription : 08/09/2011
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Ven 14 Sep - 0:16 | |
| Addagrague thighattane inaw je commence par la différence entre thaqa3ate (thaqaddachth) et thassoualt qui n'est pas dans le volume mais dans sa forme et sa réalisation: thassoualt est faite de roseaux coupés en lamelles et tissés par contre thaqa3att est faite de roseaux ou d'ouffale liés par un fil et qui prend une forme cylindrique
| |
|
| |
morad ouaissa Confirmé
Nombre de messages : 171 Age : 58 Date d'inscription : 08/09/2011
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Ven 14 Sep - 0:23 | |
| yatsissime est un mot de notre région qui est lié au gout (yatsissime ag qammouche),exemple :angou yatsissime ag qammouche.
| |
|
| |
morad ouaissa Confirmé
Nombre de messages : 171 Age : 58 Date d'inscription : 08/09/2011
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Ven 14 Sep - 0:32 | |
| je rentre dans la cuisine kabyle et je citerai:lawdhak,thawarayth,thouflith,iniyane,thirguine,assantsague,adhghasse,thazouzaith,alamssire,thakouatse itsandoudoule,
| |
|
| |
tikka V.I.P.
Nombre de messages : 6080 Age : 63 Localisation : Setif Emploi/loisirs : Gestion/nature Humeur : Idhourar i dh'al3amriw... Date d'inscription : 08/07/2008
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles Ven 14 Sep - 12:32 | |
| Thassouelt... Thaqa3att... ...par la même occasion un plat en voie de disparition:TARECTA(THARECHTHA)on l'appelle aussi THARCHIMTS... | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Des goûts et des mots en kabyles | |
| |
|
| |
| Des goûts et des mots en kabyles | |
|